鹰洋样币有中国字吗?
这个问题有意思。 先看题目,“鹰洋”是指墨西哥银圆(也称作“鹰金币”),因为墨西哥国鸟是老鹰。而“样币”是指银元铸币厂铸造的用于测试铸造工艺和材料成份用的一小块银元。 这类样币通常没有流通,所以没有磨损,又由于是银合金材质(含银量89%左右),比现在的白银硬度要高,所以能够保存下来的是比较难得的。
至于题目中的“中国字”具体是什么意思呢?是指刻印币面的汉字吗?是的,墨西哥银圆上曾经有过汉字。 上图是1854年中国上海公兴押造出的墨西哥鹰洋。正面上半环是西班牙文“REPUBLICA MEXICANA”(墨西哥共和国),下面则是中文“墨西哥银圆”。
背面是西班牙文“ESPAÑA”加上国花向日葵(在16至18世纪,西班牙的殖民地遍及五大洲,国花向日葵象征“太阳永远照耀着西班牙及其殖民地”,所以这朵花也是西班牙的象征之一)。 不过这种带中文的墨西哥鹰洋非常罕见,目前仅发现两枚;另一枚是1870年上海道宪制造,正面铭文除“MEXICO”之外,另有英文“ONE DOLLAR”以及“TWENTY COPS.”,表示一美元二十枚铜板,背面同前。
为什么会有这种带中文字样的墨西哥银圆呢?原因比较简单,因为在清朝末期,外币在中国的官方贸易中占有重要的位置。当时中国的货币体系是以铜钱为主,但是外国来的银币和铜币却可以在市场上通行,且可以自由兑换。由于外国币的币值较高,因此它们在中国市场上十分受欢迎,尤其是美国、日本、西班牙等国制造的银元,更因色泽好、质地坚深得人心。 而墨西哥银圆之所以受市场追捧的原因就在于它的含银量大,光泽好,而且重量足。一枚墨西哥银圆重约27克,换算成现在的重量单位相当于30克拉的纯金。在当时西方货币刚刚输入中国的时候,墨西哥银圆一枚就抵得上一盎司黄金了。