日本字画和中国区别?

来一叶来一叶最佳答案最佳答案

日本书法与中国古代书法,同宗同源。在隋唐时期,中日两国一衣带水、文化上交流密切。日本人来中国学习文字和书写,带回日本的汉字书法,就是当时最时尚的艺术。 日本人对于汉字的审美和中国人完全不一样!他们更欣赏字笔画简洁、形状对称且具有对称美学的汉字字体。比如“中”、“日”或者“月”这些字,都是日本人心中最美的汉字。中国的书法家去日本展览,往往能得到很高的评价。

然而到了明朝万历年间,中日两国关系发生了质的变化。 1542年(明嘉靖二十一年)日本内战爆发,之后几百年中日之间断断续续的有着战火,往来并不顺畅。文化交流也陷入停滞。直到二战后,才又重新开启。

不过有意思的是,虽然中日两国一衣带水,文化上有传承关系,但是日本人学习的中国书法艺术,却已经脱离了中国书体的演变轨迹。 这是因为宋朝以后,中国书坛盛行“尚意”之风,书家的个性得到释放。笔法和结构都越发随心所欲,楷书出现了“颜筋柳骨”、行书有“二王”一脉传承,草书则有了“怀素狂草”。而日本学习了中国东汉时期的隶书、魏晋时期的楷书和颜真卿的楷书,却再也没有能学到中国书的“意趣”,而是把汉字书写定型化、格式化了。

因此当抗战胜利后,我们看到日本人民欣喜若狂的“扫街”庆祝时,却发现他们写的汉字“焕然一新”!每一个字都是方方正正、干干净净。哪怕一个“中”字,也是横平竖直、笔划整齐。再不像以前的草书或行书那样随意自然。 这恰恰符合了近代以来西方文明对东方文明的“标准化”“规范化”要求,也是现代教育体制下每个学习者都要书写规范字的理念来源。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!