外国人怎么看中国画?

米潇洋米潇洋最佳答案最佳答案

首先,作为中国的本土画家,我可能更关注身边的国内朋友、业内同行对中国画的看法和评价;而作为一个在西方学过艺术、也在国外生活工作过的艺术家,我想我从两个角度来回答问题可能会更有代表性些。 我的回答分为三部分:

一、中国艺术在国外展出、交易的时候,西方人会看吗?会有哪些反馈?

二、中国人会去看国外的艺术品吗?比如去巴黎梵高博物馆、奥赛博物馆参观的人群里有不少是中国人,他们看过之后会有什么反馈?

三、为什么中国的艺术品在中国的市场上没有外国的艺术品受欢迎呢?

一. 中国画在国外展览、交易时,他们会看吗?会有哪些反馈呢? 这个问题的答案其实是肯定的,并且我也亲身体验过国外友人对国画的欣赏力与鉴赏水平都不亚于中国人本身(当然我这里并没有排除部分对中国文化不了解或者存在误读的西方人)。2015年底,我的山水画在瑞士苏黎世举办个人展览并售出两幅作品;而在德国,我的画作曾出现在多个美术馆和艺术机构的群展中,并有买家询问是否愿意出售。

二. 中国人去看外国艺术品的时候有怎样的反映? 以我在欧洲的经历来看,西方人对中国的文化艺术是相当尊重与敬仰的。举个例子:在巴黎的卢浮宫里,除了常设的埃及木乃伊馆外,还有临时性的展馆供游客欣赏。有一次我去参观,发现其中一个展厅内正在展出关于圆明园的历史照片以及复原效果图,还介绍了英法联军入侵中国的历史。在一个以“世界文明”为宗旨的博物馆里看到这样一份展品,我深感意外,这也说明西方人看待中国古代文明的态度是完全平等的——既然可以正视自己的过去,为什么不可以尊重另-个曾经辉煌的古老文明呢?

三. 为什么中国艺术在国外没有外国艺术作品受欢迎? 中国画在欧洲的确处于一种比较尴尬的境地,原因有以下几点:

1、西方人不懂,因为他们从未接触过真正的中国文化,所以对具有浓郁中国风格的水墨、彩墨画作难以理解也是情理之中。加之艺术评论界对国画的评论语言缺乏客观性(往往采用“印象派”“后印象派”之类的词汇),也导致国画在国际艺术舞台上处于弱势地位。

2、语言沟通上的障碍。虽然越来越多的国外友人愿意学习汉语,而中国也逐渐普及英语,但中英双语并不能完全解决中外文化交流中的误解和歧义。就拿买画这件事来说吧,有时双方明明相谈甚欢,价钱也讨价还价好了,可就因为翻译的一个疏忽,导致了交易无法成功。所以,绘画这种基于文字和语言之上的视觉艺术,确实不如音乐、舞蹈等感官体验鲜明的艺术形式,能够直接进入人的精神领域。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!