人民币上为什么写圆?
因为,在中国古代,“圆”就是钱的代称! 清人李斗所著《扬州画舫录》中有一则记载,说当时在扬州(注:乾隆时期)有一些钱铺专门负责铸币,其中有家叫“大生”的钱铺,字号就写成“圆生圆”! 为什么这家钱铺的字号会取成“圆生圆”呢?这是因为,在古代中国流通的是“圆形方孔”的铜钱,这种铜钱的一个特点就在于外面一圈是圆的,内孔是方的,所以古人就用“圆”来形容金钱了——就像是用“长颈”来形容“钱串子”一样。
如明朝著名文学家冯梦龙在其代表作《喻世明言·蒋兴哥重会珍珠衫》一文中就有如下描写: “那婆娘道:‘……你那十两银子,还在我这里’……” “这蒋兴哥收拾了行李。原来他有个嫂子,领着两个外甥,做买卖往东京去了,留下个房客在外边,替他看管房子。他今辞别了房客,来到门前,见房门关着。” “少顷,只见一个丫头,开门出来。蒋兴哥上前唤住,问道:‘请问娘子,此间可是王家店么?’丫头答道:‘正是。’蒋兴哥道:‘店中有空闲的房屋借间歇脚则可。’丫头道:‘有倒有一个,只是太狭促。’蒋兴哥道:‘宽狭不论,只要借得下就行。’丫头见他行李沉重,便道:‘客人,你若要赁屋,进来坐下,等我通报。’” 这些文字都证明,在当时“圆”就是指钱。