李杰书法多心经?
《般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是般若经六种分摄中略说分的一部经典。“般若波罗蜜”意为“智慧到彼岸”,“多”即“般若波罗蜜”的简称;“般若”意指“智慧的法门”;“心”是说这本论是核心中的核心; “经"的意思是"贯穿"; 全句意思是:《大智慧到彼岸经》是贯穿所有佛经的精髓。 《摩诃般若波罗蜜多心经》有260字左右:
观自在菩萨,行深波若蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄;舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是;舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。 所以无我,无所不知,无所得亦无所失,故心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。 是故当知,色、受、想、行、识,五者即是虚妄,即非真实。所以应离五欲、离五盖、离五种不善业,而修十善。得须陀洹果,乃至得阿耨多罗三藐三菩提。
首尾呼应,中间全是内容.全文主要讲了两层意思:
1)要远离欲望和恐惧,做到心静如水(这是修行的根本);
2)人的色身就是五蕴和合而成的虚幻存在,是不真实的,不要为它所惑,不要被表象迷惑了,因为人生无常。人死后会有新的轮回产生,所以要珍惜眼前的一切,不要为已经失去的东西而苦恼。 要记住一句话:诸恶莫作,众善奉行,自净其意,是诸佛教(一切宗教教义都是如此)。
关于《心经》还有个小故事:玄奘法师西天取经回到长安后,广译佛经,以弥补汉文佛经缺乏之遗憾。其中翻译《心经》时,有一梵僧对奘师说:“此经中有‘色’字二见,前后不符。”玄奘细详经文,确如所言。于是决定重译此文,以示后人。 在他准备重新翻译时,正好遇到一位老妇人前来求助。这老人年事已高,双目失明,家人送她来请奘师为其念经超度。奘师答应后为她念诵《心经》。 诵至“色不异空,空不异色;色即是空,空即是色”之时,忽然听到老人说:“我说没有空嘛,怎么又有空了呢!我看还是色即是色吧!”这句话提醒了玄奘法师,原来所谓“色空”之说只是比喻而已。遂不再重译,仍用原本。